Иммерсионное чтение на материале лимериков
Журнал Научные высказывания

Иммерсионное чтение на материале лимериков

В статье уделяется внимание такой технологии обучения как иммерсионное чтение. Иммерсионное чтение позволяет вникнуть и углубиться в художественный текст на иностранном языке, выстроить самостоятельно причинно-следственные связи событий и выделить главный посыл автора. Технологию иммерсионного чтения можно отрабатывать на лимериках, маленьких четверостишиях с юмористическим и абсурдным смыслом. В статье дается пример отработки данной технологии на примере «filmerick», рецензии на фильм в форме лимерика. Четыре строки умещают в себе краткую информацию о режиссере и кинематографическом стиле, в котором был снят фильм, пересказ сюжета и оценку картины кинокритиком.

структура
лимерик
иммерсионное чтение
технология обучения
рецензия
анализ
кинокартина
художественный текст

Иммерсионное чтение – это одна их технологий чтения художественного текста, основанное на инклюзивном подходе и практике смешанного обучения. Читая текст, учащийся выделяет из отрывка текста максимальный объем информации для дальнейшей более углубленной работе над ней. Иммерсионное, по другому продуктивное чтение представляет собой пошаговое погружение в тему художественного текста. Продуктивное чтение – это технология, позволяющая максимально эффективно использовать текст с целью формирования коммуникативных навыков на иностранном языке. На начальных этапах обучения целесообразно отрабатывать технологию иммерсионного чтения на маленьких по объему и незамысловатых текстах. Одной из таких рациональных для изучения форм литературного произведения является лимерик. [2]

Лимерик - это своего рода остроумное, юмористическое или бессмысленное стихотворение, особенно в пятистрочном анапестическом или амфибрахическом метре со строгой схемой рифмы (аабба). Эту форму можно найти в Англии в первые годы 18 века. Он был популяризирован Эдвардом Лиром в 19 веке, хотя он и не использовал этот термин. Лимерики зачастую юмористичны, часто содержат гиперболу, звукоподражание, идиомы, каламбуры и другие образные приемы. Последняя строка хорошего лимерика содержит «изюминку» или «сердце» шутки.

Стандартная форма лимерика - строфа из пяти строк, причем первая, вторая и пятая обычно рифмуются друг с другом и имеют по три слога в каждой; а более короткие третья и четвертая строки также рифмуются друг с другом, но имеют только по три слога. Первая строка традиционно представляет человека и место, при этом место появляется в конце первой строки.

Происхождение названия «лимерик» для этого типа стихотворений обсуждается. Его использование было впервые задокументировано в Англии в 1898 году (Новый словарь английского языка) и в Америке в 1902 году, но в последние годы существуют документы, подтверждающие гораздо раннее использование этого названия. [5] Это название обычно воспринимается как отсылка к городу или графству Лимерик в Ирландии.

Форма лимерика была популяризирована Эдвардом Лиром в его первой книге «Book of Nonsense» (1846) и более поздней работе «More Nonsense Pictures, Rhymes, Botany, etc»(1872). Лир написал 212 лимериков, в основном представляющих собой сумбурные бессмысленные стихотворения. В то время было принято, чтобы лимерики обязательно сопровождались абсурдной иллюстрацией или высмеиванием определенного явления или личности. Заключительная строка лимерика должна была являться своего рода заключением, обычно измененным вариантом первой строки, заканчивающейся тем же словом.

В настоящее время лимерики пользуются большой популярностью в качестве лаконичных рецензий и отзывов на продукты массовой культуры. Американский кинообозреватель Эзра Хабер Гленн смешал форму лимерика с обзорами популярных фильмов, создав так называемые «filmericks». Например, об итальянских неореалистических похитителях велосипедов Витторио Де Сики. Витторио:

«De Sica shoots Rome neo-real,

The poor have been dealt a raw deal.

A bike is required

Or Ricci gets fired:

All men must eventually steal» [4]

В данной лимерике уже на первой строчке встречается имя человека. Де Сика - итальянский режиссер и актер, одна из ведущих фигур в неореалистическом движении. Четыре фильма, которые он снял, получили премию «Оскар», среди которых упомянутая ранее картина «Похитители велосипедов». Автор раскрывает основной сюжет картины и главный посыл режиссера картины в четырех строках. Данный лимерик представляет собой непрозрачную рецензию на фильм в очень лаконичной форме.

«Похитители велосипедов» - итальянский неореалистический драматический фильм 1948 года. В нем рассказывается о бедном отце, который ищет в Риме после Второй мировой войны свой украденный велосипед, без которого он потеряет работу. Этот велосипед должен стать спасением его молодой семьи. Фильм «Похитители велосипедов» получил почетную премию «Оскар» (самый выдающийся фильм на иностранном языке) в 1950 году, а в 1952 году был признан величайшим фильмом всех времен по результатам опроса кинематографистов и критиков журнала «Sight & Sound».

В произведении упоминается и стиль фильма, в котором он был снят. Итальянский неореализм (итал. Neorealismo), также известный как Золотой век - это национальное кинодвижение, характеризующееся историями, действие которых разворачивается среди бедных и рабочего класса. Они снимаются на натуре, часто с участием непрофессиональных актеров. В первую очередь они касаются сложных экономических и моральных условий Италии после Второй мировой войны, представляя изменения в итальянской психике и условиях повседневной жизни, включая бедность, угнетение, несправедливость и отчаяние. Картина «Похитители велосипедов» известна своей простой натурой и реалистичностью, ведь снята по канонам национального неореализма.

Список литературы
  1. Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на материале лимериков // Иностранные языки в школе. - 2005. - с 78.
  2. Карпенко Кирилл. Иммерсионное средство чтения. - URL: https://ug.ru/immersivnoe-sredstvo-chteniya/ (дата обращения: 29.10.2022).
  3. Жиганец Фима. Лимерики. Обзор от эксперта. - URL: https://stihi.ru/2015/08/15/3711 (дата обращения: 17.04.2022). 4. Bicycle Thieves: the Filmerick . - URL: https://www.urbanfilm.org/bicycle-thieves-the-filmerick/ (дата обращения: 28.10.2022).
  4. The Book of British Humour / Compiled by'Judit King, Ronald Ridout, D.K. Swan. L. / 1901.
  5. Cod. Etymology, origin and meaning. - URL: https://www.etymonline.com/word/cod(дата обращения: 28.10.2022).