КУЛЬТУРА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ РАЗГОВОРНОГО АНГЛИЙСКОГО)
Журнал Научные высказывания

КУЛЬТУРА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В РОССИИ (НА ПРИМЕРЕ РАЗГОВОРНОГО АНГЛИЙСКОГО)

Статья посвящена проблематике овладения разговорным английским языком в России и за рубежом. Рассматриваются основные сложившиеся тенденции изучения английского языка, как языка международного общения, в специализированных высших учебных заведениях, общеобразовательных школах, колледжах и неязыковых вузах. Особое внимание уделяется методикам, учебным материалам и интернет ресурсам, призванным успешно изучать язык и эффективно применять его на практике – в учёбе и профессиональной деятельности.

государственные и частные образовательные учреждения по освоению английского языка
специфика и особенности овладения английским языком - как языком международного общения
учебные материалы
интернет ресурсы
культура изучения иностранных языков
методика

Сегодня на планете земля проживает, почти в двух сотнях государств,  около 5 тыс. народностей, у которых свой язык, обычаи, культура и традиции. Любой язык (устный, письменный), в этом смысле, является инструментом для общения, обмена информацией в контексте межличностных отношений и международного взаимодействия. За последние десятилетия, в результате общемировой глобализации, возрос интерес международного сообщества к изучению иностранных языков, в частности, к английскому. Вызвано это, прежде всего, ростом международных контактов во всех сферах человеческой деятельности: в науке, политике, экономике, бизнесе, культуре и т.д., и владение иностранными языками считается особенно престижным, являясь показателем успешности. С этой точки зрения, наиболее распространённые иностранные языки (английский, немецкий, французский, испанский, корейский, китайский) играют в современном мире важнейшую роль, как в учёбе, так и в профессиональной деятельности. При этом особая роль отводится английскому языку – как языку международного общения. Не секрет, что английский язык проник во все сферы жизнедеятельности человечества. В этой связи  обращает на себя пристальное внимание то обстоятельство, КАК осваивается разговорный английский язык в специализированных высших учебных заведениях, в неязыковых вузах, в школах (общеобразовательных: государственных и частных), на курсах в России и за рубежом, а также, КАКИЕ для этого используются подходы и методы. Также рассматриваются авторские методики и опыт самостоятельного овладения иностранными языками.

На сегодняшний день в России, из более 1 тыс. высших учебных заведений, насчитывается свыше 130 специализированных вузов [1], где готовят будущих специалистов из разных областей деятельности, которые обязаны владеть одним или несколькими иностранными языками. Из них хочется отметить такие известные вузы, как: МГУ им. М.В. Ломоносова, РУДН им. Патриса Лумумбы, МГИМО МИД РФ, РГПУ им. А.И. Герцена, Московский государственный лингвистический университет (бывший Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза), другие федеральные и региональные высшие учебные заведения. Безусловно, в подобных учреждениях высшего образования иностранные языки должны изучаться основательно (как, на самом деле, их осваивают – эта тема более глубокого исследования). Что касается неязыковых вузов, колледжей и других учебных заведений, то там языку / языкам уделяется весьма поверхностное внимание, скорее, практикуется “факультативное” обучение - когда студенты сдают итоговые зачёты и экзамены на 2-м – 3-м курсах по иностранному языку, и после этого благополучно о нём забывают.

В России наихудшая система обучения английскому языку сложилась в государственных общеобразовательных школах, где с языком начинают знакомиться со 2-го или даже с 1-го класса, и “учат” его 8-11 лет. Исследование данной проблематики даёт основания сделать неутешительный вывод: как правило, школьная программа в РФ (о школах в зарубежных не англоязычных странах - чуть ниже) не способствует успешному овладению разговорным английским. Например, автор статьи «Почему после школы мы не говорим свободно на иностранном языке” отмечает, что «при всем изобилии подходов, которые появились в XX веке, наши школьные программы основаны на самом устаревшем и самом неэффективном подходе…» [2]. Действительно, в большинстве случаев, материалы школьных учебников хоть и современные, однако в основе школьного обучения английскому языку лежит грамматико-переводной метод, уходящий своими корнями в средние века. При этом на фоне артикуляции / фонетики / мелодии языка, совершенно не учитываются такие важные аспекты, как словосочетания и слияние звуков. Что для носителей английского языка гораздо важнее выражения, чем грамматика, на которую в российских школах и делается основной акцент. Также остаётся за рамками внимания очень важный нюанс: язык постоянно  меняется, претерпевая серьёзные трансформации. Что в английском языке существуют (и многим об этом известно) разные акценты (британский, американский, канадский, австралийский, новозеландский, индийский и т.д.) и варианты произношения слов и выражений - с учётом диалектов и географии. Что одни слова и обороты уходят из устной речи и письма, на смену им приходят иные формы, словосочетания, устойчивые выражения, идиомы. Скорее всего, ни в одном учебнике мы не найдём, что “Вы мне действительно очень помогли / спасли меня / скрасили мой день” будет “You have really made my day” ----- “Ю:-хЭв-рИали-мЭйд-май-дЭй”, “Ему не повезло” -------- “He drew the short straw” ------“хИ:-дрЮ:-зза-шО:т-стрО:”, “Плохо соображать / быть туповатым”  --------- “The lights are on but nobody is home” -------- “зза-лАйтс-аОн-бат-нО(у)бАдиз-хО(у)м)”. Немаловажное значение имеет разница в построении и выражении той или иной мысли носителями и не носителями английского. Так, не носитель, вероятнее всего, скажет: «Last night we ATE dinner at home. My wife COOKED chicken. After dinner I WASHED the dishes», в то время как носитель, передавая эту же мысль, сформулирует иначе: «Last night we HAD dinner at home. My wife MADE chicken. After dinner I DID the dishes» - Вчера вечером мы УЖИНАЛИ дома. Моя жена ПРИГОТОВИЛА курицу. После ужина я ПОМЫЛ посуду. Даже элементарные фразы и выражения, не говоря уже о сложных конструкциях, которые изучают в школах, вузах, на курсах, пишутся: “I am going to” ------“ай-Эм-гОуин-тУ:” (Я собираюсь что-то сделать / пойду / поеду куда-то), НО в быстрой речи произносятся СЛИТНО – с ассимиляцией звуков: -------- “аймгОна / амгОна / Амэна” (Im gonna); “I want (to)” (Я хочу (что-то сделать)) ------ “ай-вО:нт-тУ:” --------- “айвОна” (I wanna); “I dont know” (Я не знаю) ------ “ай-дОнт-нОу” ---------- “Айдэ-нО”; “Dont trust anybody” (Никому не доверяй (-те)) ------- “дОнт-трАст-Эни-бОди” --------- “дОн-трАс-ТЭни-бАди”; “Do you have any ice?” (У тебя / у вас есть лёд?) -------- “дУю-хЭв-Эни-Айс” ---------- “дЫи-ВЭни-Айс”; и т.д. Дело в том, что по окончании 9-го класса обучающийся должен владеть уровнем не ниже A2 (Elementary – элементарный), после 11 класса - не ниже B1 (Intermediate - средний) - по общеевропейской шкале владения иностранными языками (CEFR): от A1 (Beginner - начальный) до С2 (Proficiency - профессиональный). На практике же уровнем A2 (умение общаться на социально бытовые темы: дом, работа, учёба, путешествие, национальная кухня, образ жизни, хобби и т.п.) и тем более, уровнем B1 (к вышеперечисленным навыкам добавляется умение более уверенно общаться с носителями языка) владеют единицы. Следовательно, большинство абитуриентов, поступающих в различные вузы страны, имеющие 80+ баллов по ЕГЭ (английский язык), как правило, не владеют разговорным английским на уровне не то, что B1, но и  A2  - если только они не занимались дополнительно с высококвалифицированными специалистами: в языковых школах, с репетитором или на профессиональных курсах. Да, они могут более или менее хорошо читать, переводить тексты на русский язык (с русского же на английский – это огромная проблема), знать грамматику, времена и сдавать тесты, иметь приличный вокабуляр (словарный запас), но устной, более того, беглой речью они не владеют, поскольку – это совершенно особый навык, который достигается многолетней практикой. Да, и КАК можно освоить разговорный язык если его, фактически, не практикуют ни в школах, ни в колледжах, ни в неязыковых вузах, и то, что там называется speaking (так называемое говорение = устная речь) - это пародия на речь: как если бы мы по-русски постоянно говорили по слогам: МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ; ДАЙ-ТЕ МНЕ ПО-ЖА-ЛУЙ-СТА Э-ТУ КНИ-ГУ. Следует признать, что недостаточно просто вставлять слова в пропуски в предложениях и сдавать письменные тесты на знание словарного запаса - это мало что даёт. Куда ВАЖНЕЕ РАЗВИВАТЬ АУДИРОВАНИЕ (ПОНИМАНИЕ НА СЛУХ НЕ АДАПТИРОВАННОЙ РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО) и ПРАКТИКОВАТЬ УСТНУЮ РЕЧЬ. В дополнение к сказанному, зачастую, даже многие менеджеры среднего звена и топ менеджеры крупных компаний, напрямую сотрудничающие с зарубежными организациями, мечтают о владении разговорном английском на уровне C1 / C2 – т.е., на уровне грамотного носителя. Поэтому не удивительно, что наша страна в рейтинге, по данным на 2020 год, из 100 стран, занимала 41-е место, оказавшись в числе таких государств со средним уровнем владения  английским, как Италия, Испания, Китай, Беларусь, Украина, Чили, Парагвай...» [3]. Столь неуверенное владение английским языком (прежде всего, устной речью) выражается в ряде причин: 1) используемый в общеобразовательных школах и неязыковых вузах грамматико-переводной метод абсолютно не позволяет освоить ни разговорный, ни письменный язык на высоком уровне; 2) в наших учебных заведениях изучают, преимущественно, ТЕОРИЮ языка; 3) мало практических уроков (или же их совсем нет) по аудированию – пониманию на слух неадаптированной живой речи носителей английского; 4) крайне ограниченное количество времени по отработке разговорных навыков: дискуссий и обсуждений на социально бытовые и иные темы на изучаемом языке; 5) не учитывается тот факт, что письменный и разговорный языки имеют ряд существенных отличий, с точки зрения, орфографии и произношения; 6) не учитывается, что носители английского языка в своей речи используют сокращения, фразовые глаголы,  сленг, идиомы, потому что английский язык – это идиоматический язык; 7) уровень подготовки большинства преподавателей (при всём уважении) оставляет желать лучшего – на фоне низкой заработной платы и невероятно высокой часовой нагрузки (в тех же государственных общеобразовательных школах, колледжах, вузах).

В этой связи хочется обратить внимание специалистов, преподавателей, методистов, лингвистов и всех, кто связан с иностранными языками, на тот факт, что ныне существующая система изучения английского языка (допускаю, что с другими языками ситуация лучше) в общеобразовательных школах и не языковых вузах – просто-напросто не работает. Поэтому необходимо серьёзно менять, корректировать, улучшать и совершенствовать эту сферу деятельности, выходя на достойный уровень владения разговорным английским в масштабах страны. И здесь многие могут задаться вопросом: а ЗАЧЕМ это нам вообще?  Ну “учим” язык в школе 10-11 лет, потом в колледже, вузе ещё – 4-6 лет, ну не умеем не нём разговаривать – ну будем и дальше продолжать в том же ключе. Ведь кто-то из депутатов Госдумы предложил ВООБЩЕ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА в наших общеобразовательных учреждениях. На мой взгляд, это совершенно не разумная и даже вредная инициатива, которая, полагаю, основана не столько на нелюбви к англосаксам, сколько окрашена в политические краски со всеми существующими тонами и оттенками - особенно в свете всем известных событий. Нужно понимать, что, да, на фоне титанических сдвигов в мировом сообществе, мир уже никогда не станет прежним, но это совсем не значит, что мы должны закрыться от западного мира, снова опустив “железный занавес”. И если мы действительно хотим (по-настоящему, а, не делая вид) хорошо владеть языком  нашего оппонента / соперника / конкурента / неприятеля / врага (кому как больше нравится) - нам следует признать факт слабой и не действенной системы подготовки разговорного английского в наших не специализированных общеобразовательных учреждениях. Это особенно актуально, поскольку учебное время в школах, колледжах, вузах уходит на изучение “мёртвого” языка. Как если бы мы общались на латыни (или эсперанто), где латынь, хоть и используется широко сегодня в таких сферах, как медицина, биология, фармакология, юриспруденция, философия, но она не является  языком международного общения, – каковым выступает английский. Следовательно, ситуацию кардинальным образом могла бы исправить ПРИНЯТАЯ УСОВЕРШЕНСТВОВАННАЯ ОБЩЕГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ, основанная на коммуникативном методе освоения языка, который должен сопровождаться грамотно-продуманными, практическими материалами, позволяющими эффективно овладевать разговорным английским языком в дошкольных, средних и высших учебных заведениях. Также необходимо максимально увеличить количество практических занятий, а уроки (в идеале – ежедневные) нужно проводить исключительно на английском языкес целью полного погружения в мир изучаемого языка. Так, в качестве действенных инструментариев могли бы выступать более интересные учебники (для школьников разных возрастных групп), по которым можно успешно заниматься и осваивать английский язык. Например, для учеников начальных классов это могла бы быть серия учебников “Family and Friendsот издательства Oxford University Press (7 уровней сложности), которые имеют интересное и увлекательное содержание с множеством разнообразных заданий, игр и упражнений, способствующих усвоению английского языка легко и эффективно. К нему прилагается сборник по грамматике Grammar Friends – в нём содержатся грамматические задания для разного уровня знания английского языка. Это могла бы быть серия учебников Fly High издания Pearson Longman – состоит из 8 ступеней сложности: от начального (А1) до профессионального (С2). На каждой ступени можно осваивать грамматику, формировать навыки устной и письменной речи, чтения, произношения и аудирования. Эти учебники обладают рядом преимуществ. Во-первых, авторы уделяют большое значение практическим навыкам владения языком, которые строятся на конкретных жизненных ситуациях; во-вторых, большое значение придаётся чтению и интерпретации текстов, ориентированных на различные литературные жанры: рассказы, романы, поэзию; в-третьих, данная серия учебников активно использует современные технологии, что для молодого поколения имеет очень большое значение. Материалы данных учебных пособий (независимо от степени сложности) позволяют обучающимся полностью погрузиться в англоязычную среду и могли бы быть невероятно полезны всем, кто любит английский и хочет овладеть языком. Для обучения учащихся средних и старших классов подошли бы учебники English Fileили Headway” / “New Headway(от A0 до С1) - также издательства Oxford University Press. Преимущество этой серии учебников заключается в том, что они построены на коммуникативной методике обучения, где в равной степени прорабатываются 4 основных навыка языка: устная речь (speaking), аудирование (listening), чтение (reading), письмо (writing). О пользе других учебников для успешного овладения английским языком можно ознакомиться по этой ссылке [4]. В целом, можно оставить и имеющиеся учебные пособия в школах, сделав акцент на развитие навыков аудирования, устной речи, чтения вслух, пересказов, что является основой мыслительного процесса. В конечном итоге, эти навыки позволяют преодолеть психологический барьер выражения мыслей на не родном языке. 

В заключение хочется отметить, что нельзя оставлять без внимания и опыт не англоговорящих стран, где иностранные языки, в том числе, и английский, начинают изучать ещё в дошкольном возрасте или в начальной школе, собственно, как и в России. Разница лишь в том, что учебные заведения не нагружают детей сложными грамматическими конструкциями, а стараются в игровой форме прививать интерес к иностранному языку и с первых лет обучения учат активно выражать свои мысли и ощущения на не родном для них языке. И, когда уже есть хорошая база языка, его легче совершенствовать и развивать в дальнейшем – при обучении в колледже, вузе, в профессиональной деятельности. Более того, сегодня существует масса online и offline курсов, интернет ресурсов c доступными бесплатными материалами: BBC Learning English, Voice of America, New Headway, Oxford Streamline English, Oxford Online English, New Millennium English, Intelligent English, и др. На платформе YouTube / RuTube есть много различных тренажёров для отработки навыков речи, письма, лексики, а также тесты - на  закрепление грамматики. Существуют бесплатные приложения для Windows, MacOS, Linux, IPhone, IPod, Android и прочее - по изучению английского языка. Среди них можно выделить: British Council, FluentU, LinquaLeo, Duolingo, Voxy, How to Speak English, и др. [5]. Что касается платных ресурсов в интернете, то говорить об их эффективности сложно, так как есть ощущение, что главной целью большинства обладателей этих платформ выступает не столько обучение языку, сколько возможность хорошо заработать. Известно также, что многие изучают язык / языки самостоятельно, в том числе, полиглоты, которые знают до нескольких десятков иностранных языков и делятся личным опытом с другими. Кто-то осваивает языки посредством эпистолярного жанра, например, писатели-экзофоны (кто писали и пишут на не родном языке),  или билингвы (от англ. “bilingual” – одинаково хорошо владеющие 2-мя языками: родным и не родным), в числе таковых известные лица: А. Пушкин, В. Набоков, И. Бродский, М. Бахтин, Ф. Кафка, Дж. Конрад, Э. Чоран и др. Кто-то работает переводчиком или переводчиком-синхронистом, кто-то преподаёт язык детям и взрослым. Их опыт также может оказаться бесценным - с точки зрения, овладения разговорным английским языком. Как бы ни было, следует подчеркнуть, что основу иностранного языка желательно формировать в детстве / юношеском возрасте. Не секрет, что именно в этот период закладываются кирпичики в культурный фундамент личности, расширяя мировоззрение, границы сознания и познания мира через свой родной и иностранный язык / языки. Это крайне актуально в сегодняшнем мире, поскольку дети общеобразовательных школ порой вынуждены изучать и 2-й иностранный язык. Согласитесь, что это не просто, особенно, когда ещё недостаточно хорошо владеешь первым иностранным языком и даже – своим родным. Что это: дань моде или освоение двух иностранных языков действительно эффективно? В этой связи следует заметить, что на развитие устной речи (в  любом языке) благотворно влияют, как сама практика общения (которого не хватает в школе и за её пределами), так и чтение, письмо, просмотр полезных и познавательных передач на английском языке, а также пересказы и размышления о прочитанном / увиденном / услышанном. Безусловно, эти навыки зависят (и взаимосвязаны) от степени развития памяти, мелкой моторики рук, от внимания. К сожалению, у большинства современных детей / молодёжи с этими качествами наблюдается существенный дефицит. При этом всем им, рано или поздно, придётся становиться взрослыми и ответственными людьми, кому-то, возможно, доведётся стать крупными специалистами в разных областях деятельности, кому-то - известными и выдающимися личностями. Поэтому надёжный и прочный фундамент разговорного английского языка, как языка международного общения, необходимо закладывать в общеобразовательных школах.

Список литературы
  1. Список институтов иностранных языков // [Электронный ресурс]. URL: https://edunews.ru/universities-base/spisok/spisok_25.html
  2. Дневники полиглотки. 12 самых известных методик по иностранному языку. Исчерпывающий обзор (06 августа, 2022 г.) // [Электронный ресурс]. URL: https://dzen.ru/a/YuzeQxFfByZeS0vj
  3. Жукова Е. Как в России изучают английский, и почему наша страна отстаёт от остального мира // [Электронный ресурс]. URL: https://dailymoscow.ru/society/kak-v-rossii-izuchayut-angliyskiy-i-pochemu-nasha-strana-otstaet-ot-ostalnogo-mira
  4. Лучшие 8 учебников по английскому языку для детей 5-12 лет и подростков (Центр изучения английского языка «American Club of Education») // [Электронный ресурс]. URL: https://www.english-language.ru/articles/tips/luchshie-8-uchebnikov-po-anglijskom-dlya-detej-5-12-let-i-podrostkov/
  5. Топ 10 бесплатных приложений для изучения английского языка // [Электронный ресурс]. URL: https://vse-kursy.com/read/2-10-besplatnyh-prilozheniy-dlya-izucheniya-angliyskogo.html; 15 лучших приложений для изучения английского // [Электронный ресурс]. URL: https://lifehacker.ru/apps-to-learn-english/
международный научный журнал

Научные высказывания #65

Предоставляем бесплатную справку о публикации, препринт статьи — сразу после оплаты.
Прием материалов
с 21 октября по 05 ноября
Сегодня - последний день приёма статей
Размещение электронной версии
18 ноября